|
"Алты ай" в переводе с алтайского — ш е с т ь л у н. Шесть лун каравана, шесть месяцев срока — На путь из Турана к отрогам Алтая, Где время Европы и время Востока, Как будто столкнулись, навеки срастаясь. На север, на юг, на восток и на запад — Ни горы вокруг и ни стороны света, А пихты, в которых есть что-то от пагод, Напомнят, что близко дацаны Тибета... А сходство ресниц и кедровых иголок На фоне извечной немеркнущей сини И белая известь березовых колок Напомнят, что близко и церкви России... Но конус вершины и конус аила Напомнят о ветрах — бессмертных скитальцах, Что дуют в ущелья с невиданной силой, Обветрив и скалы, и скулы алтайцев... На пещерной стене чем-то твердым и острым Рисовал человек для сородичей впрок Символ смертной беды: саблезубого монстра — Для сегодняшних нас — не причина тревог. Как проникла в наш век память древних становищ, Так и в будущий мир — разве что в миражи — Отойдет только тень современных чудовищ, Да останется прах металлической ржи... Но нельзя всё равно и представить с опаской Пусть, как бред — наяву, что за тысячу лет Возле древних скульптур встал на острове Пасхи Металлический ряд современных ракет... В слепящей ниточке с небес Тепло пульсирует к земле, Сквозь блик, как будто сквозь надрез, Пронзает тень в речной струе. Цветных туманов пелена Парит и светит на весу, А цвет сдувается с пятна Всеобщей зелени в лесу. Багряным светочем высот, Внутри листвы огнем горя И на зеркальной глади вод, Прощально светится заря. Светлеет в бликах небосвод В зеркальных струях родника С водой холодною, как лед... И Летой названа река... Неужто всё будет, как было веками, Раз мир создавался людскими руками? Неужто и вправду святым заклинаньем Готовились дети отцом на закланье?.. О, древние смыслы в святейших витийствах, Где есть оправданье детоубийствам... Лишает покоя символика знака, Где рана убитого — тайнопись мрака... Славяне, вятичи, древляне, Хорваты, кривичи и чудь... Вся "Скифь Великая" — в преданьях Себя тебе вверяет, Русь! Воображеньем человека Всю эту память не объять, Но в сути нынешнего века — Твоих веков семьдесят пять!.. Сквозь возраст скифского славянства, Как семя, слово вспять векам Летит в прошедшее пространство К иным языческим богам... |