Title: НОЕВ КОВЧЕГ
No: 16(46)
Date: 17-10-2000

     
     Македония — маленькая, уютная страна (25,5 тыс. кв. км, с населением 2,2 млн. чел.), народ которой очень любит поэзию. Именно здесь ежегодно проходит один из крупнейших в мире поэтических форумов "Стружские вечера поэзии". В этом году македонцы в 39-й раз собрали более 100 поэтов из 44-х стран мира.
     Честь представлять Россию выпала поэтам Владимиру Кострову, Марине Струковой, Ирине Ермаковой, Сергею Главюку, Ирине Ковалевой, Ивану Белокрылову и автору этих строк — Вадиму Терёхину.

     
     В МАКЕДОНИЮ В.Костров, М.Струкова и я летели через Софию. В аэропорту нас встретил приятный и умный человек, профессор русского языка Чедо Цветковски. "Чедо такой добрый, как Карлсон", — сказала о нем маленькая русская девочка. Он и стал нашим ангелом-хранителем на все последующее время, благородно принимая на себя груз бытовых и иных забот, неизбежно возникающих в таких поездках.
     Прогулявшись по Софии, мы вместе с другими иностранными коллегами погрузились в автобус и отправились к месту назначения.
     Пересекая болгарскую границу, понимаешь, насколько различен уровень жизни этих таких похожих по климатическим условиям, языковым и другим признакам стран. В отличие от несколько запущенной Болгарии, где почему-то чуть ли не физиологически ощущаешь времена упадка, Македония имеет хорошие дороги, аккуратные под черепичной кровлей домики, чистоту и порядок в придорожных кафе.
     Первое, с чем встречаешься в этой стране, — удивительные доброта и радушие хозяев, особенно к представителям далекой Руссии (так македонцы называют Россию). Русский — это своеобразный пароль, который открывает перед тобой все двери. Македония — страна в большинстве своем православная, и в нас они видят не только братьев по крови, но и по вере. Уважение к русским настолько велико, что иногда смущаешься, осознавая, как далеко не всегда мы его оправдываем.
     Мы едем по горному серпантину через Скопье (столицу страны) к месту проведения фестиваля г. Стругу, любуясь прекрасным пейзажем и восхищаясь умением водителя ловко лавировать на бесконечных поворотах. Темнеет, и многочисленные огни домов, вкупе составляющие села, служат горам волшебной подсветкой. Разбросанные по крутым склонам, они как бы образуют прямую дорогу, восходящую туда, к звездам, где земное свечение сливается с небесным. На редких остановках мы выходим из автобуса подышать целебным воздухом, испить горной водицы и присмотреться друг к другу. А кто они — поэты разных стран? Такую экзотику я вижу в первый раз — всего только два автобуса везут живых, наиболее ярких, как предполагается, носителей эмоциональной и интеллектуальной жизни Европы, Азии и Америки.
     В гостинице с многообещающим названием "Дрим", расположенной на берегу красивейшего озера Охрид, нас уже ждут главные организаторы форума — поэт, главный редактор газеты "Македонское дело", председатель фестиваля Братислав Ташковски и исполнительный директор, поэт Богомил Гузел. Старанием, терпением и энергией этих людей живут Стружские вечера поэзии.
     
     ФЕСТИВАЛЬ начался с купания в озере и знакомств. И русские и македонцы с нетерпением ждали приезда знаменитого академика и поэта Гане Тодоровского, который одним своим присутствием умеет обеспечить любому литературному застолью необходимую гармонию и шарм. Гане относится к редкой породе людей. Он сумел перевести чуть ли не всех русских поэтов. Причем сделал это легко и изящно, чередуя труд литератора с нелегкими обязанностями македонского посла в России.
     Наконец Г.Тодоровский прибыл, и непринужденная, легкая беседа в фойе гостиницы плавно сменилась серьезными докладами и умными рассуждениями на тему "Поэзия и религия". Дискуссия была глубокой и содержательной. Владимир Костров в противовес обстоятельным речам привел стихотворение А.С. Пушкина "Пророк", пояснив, что для русских поэтов обсуждаемая тема здесь раскрыта полностью, и призвал скорей послушать современных пророков.
     Слушания не заставили себя ждать. Вот выпущена в ночное небо, как символ мира и дружбы, стая голубей. Вот раздались залпы праздничного салюта. Вот призывно прозвучали фанфары — и поэты, а также из многочисленные почитатели заняли свои места в зале Дома Поэзии (есть в Струге такой), чтоб приступить к первым, официальным, международным чтениям — "Меридианы".
     Слушать иноземные стихи — дело любопытное, потому что в большей частью ты оцениваешь только эмоциональное состояние их автора. Если македонские зрители внимали каждому поэту еще и в переводе, то нам приходилось судить о таланте того или иного версификатора только по музыке, ритму стиха и его актерскому дарованию. Должен сказать, что русское традиционное стихосложение, его организованная, рифмованная речь выгодно отличаются в своем звучании со сцены от верлибра и свободного стиха, которыми в основном работают иностранцы. Это не замедлила подтвердить македонская публика, встретив выступление Владимира Кострова бурными нестихающими аплодисментами. Американцы, удивляясь, спрашивали: "Почему русских так принимают? Что они такое читают?" Конечно, такой теплый прием можно еще объяснить и тем, что языки наши похожи, что мы, славяне, живем в одном энергетическом и художественном поле.
     Может, поэтому отдельным мероприятием прошел вечер современной русской поэзии, где была представлена антология под странным названием "Эпидемия свободы". Благодаря этой книге многие лучшие русские поэты обрели второе, македонское звучание. Живое чтение проходило также на двух языках, авторское исполнение дополнялось профессиональным актерским. Поддержать соотечественников прибыл и посол России в Македонии Владимир Ивановский.
     После выступления ко мне как единственному представителю провинции подходили люди и с неподдельным интересом расспрашивали о жизни российской глубинки. Сетовали на разрыв экономических и других связей. Высказывали желание восстановить более тесные отношения. Говорили о том, что по-прежнему считают Россию великой державой. Что я мог ответить им, кроме одного: "Моя страна проигрывает все битвы, кроме последней".
     Ежегодно хозяева Фестиваля объявляют лауреата "Золотого венка СВП". Помимо помпезных почестей лауреат удостаивается еще денежной премии и великолепно изданной своей книги. В этом году такая честь была оказана итальянскому поэту Эдуардо Сангвинетти, который прибыл на форум в окружении семьи соратников по перу. Эдуардо — седовласый мужчина 70-ти лет — держался в стороне от всех участников, этаким подарком, как бы подчеркивая, что если ему и приходится с кем-либо общаться, то это по недоразумению. Видимо, по его представлениям классик должен быть недосягаем и холоден. Тем не менее по его смущенно розовеющим щекам и сияющим глазам можно было догадаться, что повышенное внимание ему очень льстит и даже несколько непривычно. Некоторые злые языки говорили, что в Италии отношение к Сангвинетти неоднозначное. Пусть это утверждение останется на их совести.
     График нашего пребывания был напряженным. Он включал посещение церквей и монастырей, различные приемы и коктейли, бесконечные чтения стихов, среди которых особенно выделяли неофициальные "Ночь без инструкций", когда в основном и происходило братание стран и народов.
     Македонцы умеют выпить и хорошо угостить гостя. В особом почете у них вино "Александрия", а из крепких напитков так называемая "Желтая" и 70-градусная "Ракия", но при самом длительном и душевном застолье они все равно умудряются, как говорится, держать лицо. Уважение к горячительному у них настолько велико, что ежегодно на фестивале вручается специальная премия за лучшие стихи, воспевающие вино. И хотя эта тема любезна русскому сердцу, приз (бочонок вина) в этом году завоевала американка (но с русскими корнями!) Памелла Ушчак, отняв первенство у прошлогоднего победителя Сергея Главюка. Американцы, как оказалось, народ щедрый, чему свидетельство пустой бочонок.
     
     ЛОЖКА ДЁГТЯ — время от времени возле делегации появлялись неприятные, скользкие типы с пространными разговорами о несчастьях нашей Родины. Причем слово Россия произносилось ими в уничижительном контексте. Несмотря на наши твердые заверения, что у себя мы разберемся сами, типы все равно нагло продолжали преследовать нас менторскими советами и своей амбициозностью. Как правило, это были представители очень маленьких стран, которые, видимо, таким способом, поспорив с великой Россией, пытались самоутвердиться. Что ж? Их спасала только наша дипломатическая деликатность.
     
     ФОРУМЫ подобного рода нужны, хотя бы затем, чтобы еще раз убедиться насколько велика роль русской литературы в мировом процессе. Еще раз всей кожей, каждой жилкой почувствовать, что поэт — вечный соискатель истины у Всевышнего, а не механический версификатор, сочиняющий на потребу публики забавные стишки, что при всей своей малости он играет огромную роль, когда в одно мгновение отражает весь порядок мироустройства.
     А во мне фестиваль еще раз укрепил веру в правильность выбранного пути и еще раз распалил желание делать свое дело как можно лучше, чтобы ни происходило. За что я и благодарен гостеприимной стране Македонии и всем своим новым друзьям. Все проходит, а Слово остается.
     
Вадим ТЕРЁХИН

     г. Калуга