Title: ХРОНИКА ПИСАТЕЛЬСКОЙ ЖИЗНИ
No: 11(123)
Date: 13-11-2006

     
     В ТУЛУ СО СВОИМ ЖУРНАЛОМ
     
     Тула – город литературный, здесь издаётся несколько своих, отличающихся весьма высоким качеством публикуемых в них материалов, литературно-художественных журналов, среди которых, в первую очередь, следует назвать такие, как известный в России, Болгарии и ряде других стран журнал "Прикосновение", а также выходящий под эгидой Тульской писательской организации СП России ежеквартальник "Приокские зори". Кроме того, здесь время от времени выходят альманахи, газеты с литературными страницами, а также другие издания и книги местных авторов. И именно здесь состоялась презентация нового литературного журнала "Губернский стиль", только что начавшего выходить в городе Воронеже тиражом 2000 экземпляров. Журнал учреждён Издательским домом "Алмаз" и имеет объём 214 страниц, на которых разместились разделы "Губерния спорит", "Лики губернии", "Губернский календарь", "Образы губернии" и другие.
     Главным редактором этого издания стал один из интереснейших людей Воронежа – лауреат звания "Человек года-2005" за развитие индустрии моды Воронежской области, литератор, историк и религиовед Николай Сапелкин. Руководство "Губернским стилем" для него – дело не новое, так как он уже является главным редактором журнала "Спектр моды". Кроме того, он – директор Воронежского представительства Ивановской государственной текстильной академии, председатель Независимого совета по свободе совести, а также председатель Федерации русской лапты и национальных видов спорта Воронежской области. Перу Николая Сапелкина принадлежит более 200 статей историко-краеведческой, духовно-нравственной и общественно-политической тематики, а также пять книг, за которые он удостоен премии имени Василия Кубанова в области литературы и журналистики.
     В этом году Николай Сапелкин выпустил также в качестве составителя книгу, состоящую из материалов конкурса творческих работ, посвящённого 100-летию Государственной Думы России, так что издательско-редакторского опыта ему не занимать, и это заметно уже по первому знакомству с новым журналом. Среди опубликованных в нём материалов в первую очередь обращают на себя внимание статьи Сергея Маркедонова "Как нам поставить "русский вопрос"?", Владимира Бондаренко – "Русский лик патриотизма" и небольшой интернет-обзор Романа Дыкина "Глобальная паутина как оплот патриотизма". Публицистика вообще является наиболее интересной составляющей журнала, поднимающей важные духовно-культурные и мировоззренческие вопросы сегодняшней жизни страны. Чувствуется, что главный редактор и сам публицист и краевед.
     Неплохо выглядит также раздел поэзии, представленный стихами Андрея Дементьева, Андрея Шацкова, Алексея Клокова, Ивана Щёлокова и Сергея Каргашина, строки которого можно было бы поставить эпиграфом ко всей сегодняшней жизни нашего Отечества: "Куда ни кинь – все Родину спасают. / Снуют, кричат: воды! горим! горим!.. / И вёдра друг у друга выбивают, / и делят, делят, делят… Даже дым…"
     А вот прозаические страницы журнала ещё требуют выработки своей чёткой концепции. Сегодня читатель встретится здесь с рассказами Вячеслава Дёгтева, Николая Епихина, Павла Зябкина и Виктора Гусева, а также с главами из повести молодого московского прозаика Сергея Шаргунова "Ура!" и поэмой в прозе Олега Хафизова "Поэма о море". И хотя все они сами по себе и любопытны, общее впечатление от знакомства с ними получается несколько расплывчатым, тогда как проза – это всё-таки основной жанр литературы, и она должна являть собой стержень любого издания, концентрируя в себе самые жгучие из будоражащих нынешнее общество или ещё только вызревающих в нём идей и тенденций. Как ни упивайся одним только голым синтаксисом или образностью, а на фоне Чечни, Кондопоги, вымирания русской нации и размывания русской культуры считать описание сексуальных страданий пьяного курортника выражением духа всего народа очень и очень непросто. Всё-таки русская литература всегда пыталась говорить о более важных вещах, неспроста же она заслужила себе определение "совесть нации". И немалая заслуга в этом принадлежит именно мастерам художественной прозы. Публицистика в силу своей декларативности выглядит иногда чрезмерно поучительной и не подкреплённой личным опытом, из-за чего снижается её воздействие на читателя, а вот герой художественного произведения имеет право высказывать миру, времени, обществу и даже Богу (как, например, герой романа "Овод") всё, что он о них думает, потому что перед читателем произведения лежит вся его судьба, и он может видеть, подкрепляет ли герой свои слова собственной жизнью или нет (тогда как личная судьба публициста лежит, в большинстве случаев, за пределами освещаемой им темы).
     Довольно большой раздел "Губернского стиля" занимают страницы, посвящённые городу Туле, отмечающему своё 860-летие, что, собственно, и дало основание провести одну из презентаций издания в этом областном центре. Раздел открывается большим интервью Ираиды Стуколовой с губернатором Тульской области Вячеславом Дудкой, из которого вырисовывается образ не только крупного современного чиновника, но и весьма интересного человека, обладающего своими убеждениями, взглядами, пристрастиями и увлечениями.
     Кому-то из читателей наверняка запомнятся воспоминания казачьего полковника Фёдора Елисеева "С хопёрцами", рассказывающего о тяжёлых боях на Дону в 1919 году, кому-то – очерк Софьи Успенской "Я, Бондарев, говорю вам" – о философе-самоучке, крестьянском писателе, пророке, друге и соавторе Льва Толстого Тимофее Михайловиче Бондареве, прошедшем сложный путь поиска духовной веры и усовершенствования крестьянской жизни, ну, а кому-то – публикация "Сионских песен", представляющая любителям самородной устной поэзии стихотворные тексты сектантов-христоверов (хлыстов), доставленные в редакцию журнала из Уругвая, где проживают сегодня члены одной из хлыстовских общин.
     Вместе с главным редактором нового издания Николаем Сапелкиным в Тулу приехали референт министра культуры РФ поэт Андрей Шацков, сотрудник редакции журнала "Юность" поэт Владимир Дударев и секретарь Правления Союза писателей России поэт и критик Николай Переяслов, которые приняли участие в презентации "Губернского стиля", прошедшей в тульском Музее самовара. В качестве напутствия новому изданию Андрей Шацков зачитал приветственное письмо, подписанное им и поэтом Андреем Дементьевым, а также озвучил проект учреждения новой литературной премии "Лебеди Непрядвы", которая сегодня просто жизненно необходима для поддержки патриотического направления в творчестве современных писателей.
     Со словами приветствия новому журналу выступил также тульский поэт Олег Пономарёв, сам являющийся издателем и редактором, выпускающим в Туле прекрасные журналы "Прикосновение" и "Союз".
     Одновременно с презентацией первого номера журнала собравшимся была представлена вышедшая приложением к нему поэтическая книга Андрея Шацкова "Родные алтари". Предполагается, что в дальнейшем такие сборники будут выходить вместе с каждым очередным номером, а, может, и чаще.
     Гости также побывали в Музейно-выставочном центре "Тульские древности", где для них провели экскурсию и подарили составленную В.Ф. Пахомовым и Ю.А. Лончаковым к 625-летию Куликовской битвы книгу "Поле нашей судьбы", а также диски с материалами, рассказывающими о мемориале на Куликовом поле. Кроме того, их ознакомили с экспозициями "Поступь веков" и "Секреты тульских мастеров", которые в увлекательной игровой форме знакомят юных посетителей музея с историей и культурой России.
     
     У КОМЕЛЬКА СУОРУНА ОМОЛЛООНА
     
     В Республике Саха (Якутия) прошли торжества, посвящённые столетию классика якутской литературы – народного писателя Якутии Д.К. Сивцева-Суоруна Омоллоона. На эту весомую культурную акцию прибыла представительная писательская делегация, включавшая в себя писателей из Москвы, Дагестана, Кабардино-Балкарии, Башкортостана, Калуги, Вологды, Санкт-Петербурга, Казахстана, Кубани, Саратова и других городов и регионов Российской Федерации. В составе писательской группы были секретари Правления Союза писателей России Вадим Дементьев, Анатолий Парпара, Николай Переяслов, Владимир Середин, руководители его областных и республиканских отделений Светлана Макарова, Юрий Орлов, Ахмат Созаев, Магомед Ахмедов, Равиль Бикбаев, Баир Дугаров, Борис Орлов, Вадим Терёхин, Владимир Масян, Михаил Карачев, редактор газеты "Российский писатель" Николай Дорошенко и такие известные мастера прозы и поэзии как Ямиль Мустафин, Юрий Сергеев, Николай Коняев, Владимир Карпов, Николай Рачков, Турсунай Оразбаева и другие. Возглавлял делегацию сопредседатель СП России Сергей Перевезенцев.
     В первый же день пребывания писателей на якутской земле состоялось несколько встреч с читателями, прошедших в Национальной библиотеке Якутии, в Якутской сельхозакадемии, Педагогическом университете и других учреждениях. Потом гости посетили музей "Сокровищница Якутии", после чего состоялась встреча с вице-президентом Республики Саха (Якутия) А.К. Акимовым.
     На следующий день писатели разделились на две группы, и одна из них отправилась на катере по реке Лене в село Соттинцы Усть-Алданского улуса, а другая вылетела на вертолёте в село Черкёх Тааттинского улуса, где им показали созданные Дмитрием Кононовичем Сивцевым музеи под открытым небом, посвящённые архитектуре, культуре и быту якутского народа. Первая группа во главе с министром культуры Андреем Саввичем Борисовым и секретарём СП России Вадимом Дементьевым побывала в историко-этнографическом музее "Дружба", где перед ними разыграли театрализованное представление, после чего состоялось торжественное богослужение в воссозданной Спасо-Зашиверской церкви. Другая группа во главе с народными писателями Якутии Натальей Харлампьевой и Николаем Лугиновым, а также сопредседателем СП России Сергеем Перевезенцевым и в сопровождении главного редактора республиканской газеты "Якутия" Владимира Фёдорова (тоже, кстати, замечательного поэта) посетила малую родину писателя и самое первое его детище – мемориал "Якутская политическая ссылка" в селе Черкёх, воссоздающий условия жизни якутов и ссыльных русских революционеров в XIX веке. В частности, здесь сохранена бревенчатая юрта сосланного в 1881 году в Якутию за революционную деятельность Э.К. Пекарского, который, отбывая долгий срок заключения, составил "Словарь якутского языка", насчитывающий 25 тысяч слов. Кроме того, на якутской земле отбывали ссылку А.А. Бестужев-Марлинский, Н.Г. Чернышевский, В.Г. Короленко, И.И. Бабушкин, Е.М. Ярославский, Г.К. Орджоникидзе и многие другие.
     Гости также посетили музей-усадьбу Суоруна Омоллоона и место его захоронения с возведенной над ним часовней, где они возложили цветы и зажгли поминальные свечи. После чего побывали в центре Тааттинского улуса – селении Ытык-Кюеле, где посетили картинную галерею, дом Д.К. Сивцева, часовню и другие объекты мемориально-литературного комплекса.
     По возвращении в Якутск состоялся приём от имени Союза писателей Якутии.
     Третий день пребывания писателей в Республике Саха начался с церемонии возложения цветов к памятнику основателю якутской литературы А.Е. Кулаковскому-Ексекулэх, после чего в историческом зале Национальной библиотеки началось заседание секретариата Союза писателей России, посвящённое теме "Художественный перевод: опыт, проблемы, задачи", на котором гости выступили со своими докладами, а С.В. Перевезенцов вручил нескольким якутским писателям билеты членов Союза писателей России и озвучил решение секретариата о необходимости создания Фонда перевода национальных литератур, среди учредителей которого хотелось бы видеть руководство как Якутии, так и всех других республик.
     "У Бога нет народов больших и малых, а есть народы, которые слышат слово Божье, и которые не слышат его", – сказал, размышляя в своём выступлении об историческом пути якутского народа, санкт-петербургский прозаик Николай Коняев.
     Во второй половине дня состоялась пресс-конференция для журналистов местных СМИ, а завершился день торжественным собранием, посвящённым 100-летию со дня рождения Суоруна Омоллоона, которое проходило в Государственном театре оперы и балета его имени. Выступавшие единодушно говорили о неоценимо большой роли этого человека в становлении якутской национальной культуры, анализировали вехи его творческой биографии и осуществлённые им замыслы, поэты Николай Переяслов и Николай Рачков прочитали свои стихи, а названная дочь Д.К. Сивцева – поэтесса Турсунай Оразбаева исполнила посвящённую ему песню. Вечер продолжался бы и дальше, но из-за каких-то непредвиденных технических неполадок в зале неожиданно погас свет, поэтому разговор со сцены пришлось прервать, и торжество завершилось в одном из свободных помещений ужином при свечах. При этом многие были абсолютно уверены в том, что это душа Дмитрия Кононовича явилась на свой юбилей, и её мощнейшую энергетику не выдержали электрические пробки.
     Покидая гостеприимную Якутию, многие члены писательской делегации увозили с собой вместе с незабываемыми воспоминаниями о земле Саха также различные подарки, большую часть которых составляли книги их якутских друзей. Было среди них и переведенное на якутский язык под редакцией Дмитрия Кононовича Сивцева-Омоллоона Четвероевангелие. "Санга кэс тыл" – так называется по-якутски книга, рассказывающая народу Якутии о Благой вести. И трудно сказать, может ли у человека быть более высокая судьба, чем оказаться причастным к донесению этой вести до людских сердец…
     
     НАШ ЧЕЛОВЕК В РУМЫНИИ
     
     По приглашению Чрезвычайного и Полномочного Посла Румынии в Российской Федерации Иоана Донки в Посольстве Румынии состоялась презентация книги известного румынского писателя Корнеля Вадима Тудора "Афоризмы и максимы", вышедшая в санкт-петербургском издательстве "Хромис" в переводе Н.Л. Сухачёва с предисловием В.Г. Попова, остроумно названным "Наш человек в Румынии". И, судя по большей части помещённых в книжке афоризмов, это действительно НАШ человек – по крайней мере, по его отношению к Богу и некоторым общим для христиан нравственным ценностям. Вот только некоторые из высказываний Корнеля Тодора, которые дают основание относиться к нему как единомышленнику: "Сволочи ведут себя так, словно это Иисус продал Иуду, а не наоборот"; "Права человека? Сколько слов на ветер! У человека есть одно единственное право – служить Господу, сотворившему его из небытия"; "Атеисты опаснее чёрта. Потому что черти верят в существование Бога и боятся Его, тогда как атеисты не верят, и страх их не сдерживает…"
     Выступая перед собравшимися, румынский писатель говорил о значении Толстого, Достоевского и Чайковского для мировой культуры и для него лично. С особенной теплотой он отзывался о творчестве Сергея Есенина, назвав его крупнейшим поэтом эпохи.
     "Я рад, что Россия опять становится могучей силой на международной арене, – сказал, представляя свою книгу, Корнелий Тудор. – Сегодня видно, что Америка завоевывает мир не столько при помощи Пентагона, сколько при помощи Голливуда. Но ведь и громадный авторитет СССР в мире был создан не столько его великой Армией, сколько его литературными гениями…"
     Корнель Вадим Тудор – не просто известный у себя в стране писатель, издавший 20 томов поэзии, этюдов, афоризмов, исторических исследований и докладов, но ещё и крупный общественно-политический деятель, вице-президент сената Румынии.
     К опыту этой страны нам вообще не мешало бы присмотреться внимательнее. Сегодня, к примеру, 40 румынских писателей являются членами Парламента Румынии, и, благодаря их усилиям, принят закон о налоговых отчислениях со всей ввозимой в страну копировально-множительной техники, производимых на счёт Союза писателей Румынии. Благодаря этим деньгам, румынские писатели не стоят с протянутой рукой под дверями чиновничьих кабинетов, а имеют возможность устанавливать себе всевозможные надбавки и стипендии, издавать свои книги и выпускать 12 еженедельных литературных журналов.
     В вечере румынского писателя приняли участие секретарь Союза писателей России Николай Переяслов, председатель иностранной комиссии СП России Олег Бавыкин и председатель Общества дружбы и развития сотрудничества с зарубежными странами Александр Семёнов, которые были любезно встречены вторым секретарём Посольства Даниелем Чобану и имели с ним дружескую беседу.
     
     ФОТОПОЭЗИЯ СЕРГЕЯ ДМИТРИЕВА
     
     В Союзе писателей России прошла выставка фоторабот главного редактора издательства "Вече" поэта Сергея Дмитриева "Русские блики". На ней были представлены художественные фотографии, запечатлевшие различные уголки России, снабжённые тематически близкими им стихами автора. Кроме того, в день открытия выставки демонстрировался альбом С.Н. Дмитриева "По русским далям и просторам", составленный из его стихов и фотографий.
     В церемонии открытии выставки приняли участие В.Н. Ганичев, Г.В. Иванов, Н.М. Сергованцев, В.В. Дементьев, С.В. Перевезенцев, Н.В. Переяслов, В.Н. Мирнев и другие писатели, высказавшие мнение о внутреннем родстве изобразительного и словесного образов и их взаимодополняемости в творчестве С.Н. Дмитриева.
     
     НА ЛИТЕРАТУРНЫХ ПОЛЯХ КУБАНИ
     
     В канун Дня города в Муниципальном органном зале столицы Кубани прошла презентация пилотного номера городского литературно-художественного альманаха "Краснодар литературный", представившего горожанам тридцать шесть краснодарских авторов. Альманах призван объединить творческие силы Краснодара, печатать произведения, формирующие духовный мир современников, национально-культурный облик горожан, стихи и прозу, в которых звучит гордость и боль за Россию, казачий край, тема любви к родной земле, веры в её светлое будущее. Новое издание получило добрые отзывы в краевой прессе. Приветствие и пожелание "Так держать!" адресовал главе города В.Л. Евланову и редактору альманаха С.Н. Макаровой председатель Союза писателей России В.Н. Ганичев.
     А в День города в Краснодарской городской библиотеке им. Н.А. Некрасова состоялся большой поэтический праздник, участниками которого стали члены молодёжного литературного объединения "Вдохновение", работающего при краевом отделении Союза писателей России (руководитель – член-корреспондент Петровской академии наук и искусств, известный кубанский поэт Владимир Архипов). Молодые поэты читали свои стихи и получали награды за участие в третьем городском поэтическом конкурсе "Крылатые качели". Выступления ребят стали настоящим открытием для всех, кто пришёл в тот день в читальный зал библиотеки. А зал был переполнен родителями, друзьями и, конечно же, литераторами Кубани. Именно они отметили высокий художественный уровень творческих работ начинающих авторов, многообразие тем и, что особенно порадовало присутствующих, гражданскую зрелость молодых поэтов. Стихи о родной Кубани, любимом городе, стихи о России читали Андрей Кекало, Николай Ситников, Иван Дюков, Елена Петренко и многие другие. С каждым новым выступлением крепла уверенность, что у молодого человека с поэтическим видением мира будет добрый плодотворный жизненный путь и большое любящее сердце. По просьбе педагогов, школьников и их родителей занятия в литературной студии будут проходить в этом учебном году два раза в месяц.
     
      В ЖИЗНИ ВСЕГДА ЕСТЬ МЕСТО "ПОДВИГУ"
     
     В числе множества встреч и презентаций, проходивших на недавней XIX Московской Международной книжной ярмарке, состоялось представление и нового номера альманаха "Подвиг", выходящего приложением к журналу "Сельская молодёжь". В последнем на момент работы ярмарки № 8 за текущий 2006-й год опубликованы два небольших по объёму, но очень весомых по содержанию романа. Первый принадлежит перу известного русского прозаика Владимира Карпова – бывшего фронтового разведчика, Героя Советского Союза, автора популярных у читателей разных поколений романов-исследований "Полководец" и "Генералиссимус", посвящённых таким легендарным личностям как маршал Г.К. Жуков и верховный главнокомандующий И.В. Сталин. Опубликованный ныне в альманахе роман называется "Гроза на Востоке" и повествует об уникальном в мировой военной практике переходе советских танков через горный хребет Хинган, что являет собой своеобразную "рифму истории" к знаменитому переходу армии А.В. Суворова через Альпы и воссоздаёт необычайную способность русских солдат к героизму и умение русских полководцев находить неординарные в стратегическом плане решения стоящих перед ними задач. Второй роман написан московским критиком Николаем Переясловым и называется "Подводный реванш". В нём исследуется тайна гибели российской атомной подводной лодки "Курск" в Баренцевом море, приводятся логические и фактологические доказательства версии о её умышленном торпедировании одной из натовских субмарин, а также художественно моделируется схема возмездия лодке-убийце, которое совершают в океане моряки с лодки-двойника "Курска".
     В наше время, когда наводнившая телевизионные экраны пропаганда западных ценностей жизни стремительно вымывает из сознания молодёжи понятия о патриотизме и готовности защищать свою Родину, альманах "Подвиг" похож на одинокий крейсер "Варяг", который, не думая ни о славе, ни о наградах, бьётся с целой вражеской эскадрой. Многие глубоко заблуждаются, думая, что подвиг – это то, что совершают на телеэкранах персонажи Шварценеггера или Сигала. Увы, все эти супермены дерутся и убивают многочисленных соперников единственно ради защиты своей личной чести или спасения своих собственных близких, тогда как настоящим подвигом можно считать только поступок, совершаемый ради жизни других людей, жертву, приносимую во имя всего народа. И именно такому пониманию подвига учит своих читателей редакция альманаха.
     
      ПИСАТЕЛЬ, КОТОРОМУ ВЕРИШЬ
     
     В Малом зале Центрального дома литераторов состоялась презентация книги Александра Карина "Господа каскадёры", вышедшей в московском издательстве "Наш дом" с предисловием французского актёра и драматурга Жерара Баррэ. Вечер вели доктор филологических наук Алла Большакова и народный артист России Дмитрий Певцов. Среди выступавших были писатели, учёные и актёры – Лев Котюков, Виктор Широков, Борис Лукин, Вера Галактионова, Александр Люсый, Михаил Попов, Сергей Казначеев, Николай Переяслов, Лола Звонарёва, Александр Ананичев, Виталий Мухин и другие.
     Судьба обсуждаемого автора удивительна и похожа своими крутыми поворотами на сложное литературное произведение – не случайно книга начинается именно с автобиографической повести "Страна Трюкания", рассказывающей о жизненном пути актёра, каскадёра и писателя Александра Корина. Читая его книгу, невольно вспоминаешь строчки стихотворения Ахматовой: "Когда б вы знали, из какого сора стихи растут, не ведая стыда", ведь людские судьбы – это те же самые стихи, и очень немногие из нас могут похвастаться тем, что вырастали в оранжерейных условиях. Большая часть людей входит в эту жизнь с задворок – из провинциальных шахтёрских городков, глухих деревень и рабочих посёлков со всей их неприглядностью и грубостью народного быта. Книга Карина – это и есть история о том, как человек превращает свою судьбу в поэму, поднимая её от пыльных "лопухов у забора" до уровня высокого искусства.
     Литература – это тоже своего рода каскадёрство. И чуть-чуть перехвастнуть, чуть-чуть сфальшивить – всё равно, что прыгнуть с крыши на метр левее или правее приготовленной внизу амортизирующей подушки, Александр по себе знает, чем это заканчивается для прыгающего. И он рассказывает о своей судьбе просто и без вранья, и даже в своих фантастических новеллах ни в чём не отступает от правды жизни. Его проза насколько поэтична, настолько же и реалистична, и читая её, веришь её автору так же, как его падающим с десятого этажа или выпрыгивающим из горящей машины героям. А вера – это одна из главных составляющих в искусстве…
     
     ЮБИЛЕЙ КЛАССИКА
     
     85 лет исполнилось классику современной кыргызской литературы поэту Суюнбаю Эралиевичу Эралиеву. В преддверии этой славной годовщины секретариат Союза писателей России направил юбиляру приветствие, в котором, в частности, говорится:
     "Вы – признанный литературный авторитет в Республике: народный поэт, лауреат премии имени Токтогула, внёсший огромный вклад в развитие лучших традиций кыргызской поэзии и национальной поэтики. Вместе с тем, Вы – ветеран-фронтовик, своей кровью защищавший наше общее Отечество – Советский Союз, и одновременно Вы – стойкий интернационалист, остро болеющий душой за то, чтобы Слово несло свет и добро народам всего мира. Это именно Вам принадлежат слова: "Я надеюсь, что время разбрасывать камни постепенно проходит. Наступает время строить и воссоздавать утерянное, восстанавливать разрушенные узы. Ведь наши цели и проблемы одни и те же – выживание писателей в современных условиях, обретение государственной поддержки художественного слова".
     Искренне желаем Вам, дорогой Суюнбай Эралиевич, счастливой поэтической дороги к тем заоблачным перевалам, откуда открывается неоглядная даль к самым Вашим заветным желаниям!"
     
      "РУХНАМА" – КНИГА ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ
     
     В связи с 5-летней годовщиной выхода в свет книги Сапармурата Туркменбаши Великого "Рухнама", в столице Туркменистана городе Ашгабате прошла Международная научная конференция "Священная Рухнама и мировое духовное пространство", в работе которой приняли участие порядка двухсот философов, историков, литературоведов, социологов, археологов, филологов, деятелей науки и культуры, а также представителей общественных движений из тридцати стран мира. Россию на этом высоком форуме представляли учёные-востоковеды Ким Шилин и Зинаида Лапина, доктор исторических наук Агдас Бурганов, критик и литературовед Николай Переяслов, археолог Альберт Бурханов, историк Дмитрий Васильев и некоторые другие исследователи текста священной "Рухнамы" и высказываемых в ней идей.
     Фактически все выступавшие на этом международном форуме говорили о важности и уникальности работы Президента Независимого Нейтрального Туркменистана и её практической полезности для руководителей других стран мира, лидеров политических партий и общественных движений. По словам представителя Индии Имрана Кидвая, "Рухнама" – это моральный кодекс туркмен в XXI веке, она учит людей возвращению к своим истокам, без чего невозможно осуществить своё национальное возрождение. Но ведь именно это же необходимо сегодня и всем другим народам, а потому учение Сапармурата Ниязова представляет собой универсальную схему для лидера любого государства, стремящегося вывести свою страну на путь экономического процветания и культурной независимости! Нужно только при разработке национальной идеи опираться не на умозрительные выкладки кабинетных идеологов, а обратиться за поиском подсказки к мудрецам древности, черпая необходимые для создания своего учения примеры в делах и словах своих великих поэтов и пророков.
     "Рухнама" – это установка на добро, её постулаты предельно просты и находят своё подтверждение практически во всех мировых религиях. "Хочешь иметь судьбу, не отрывайся от судьбы своей Родины. Хочешь быть богатым, приумножай богатства Родины. Хочешь быть великим, осознай величие Родины", – говорит своим согражданам со страниц "Рухнамы" Сапармурат Ниязов. И даёт множество конкретных заповедей – по поводу того, как нужно относиться к старшим, почитать родителей, воспитывать детей, любить свою культуру и так далее.
     Понятно, что за короткий срок длиной всего в несколько лет невозможно превратить иссушенную солнцем и ветром страну в цветущий рай, но "Рухнама" указывает ясный путь, по которому Президент Ниязов ведёт свой народ в будущее. Сегодняшний Ашгабат – яркий пример того, как стремительно преображается лик Туркменистана. Из почти одноэтажного пыльного селения туркменская столица прямо на глазах превращается в прекрасный европейский город, блистающий великолепными дворцами, современными многоэтажными офисами и элитными домами-башнями, вокруг которых поют тысячи разнообразных фонтанов.
     Но главное – это чувство уверенности туркмен в своём завтрашнем дне и их социальный оптимизм, подпитываемый реально видимыми преобразованиями окружающей жизни. В стране строятся дороги, дома, школы, Великое туркменское озеро в пустыне Кара-Кумы – а это, как минимум, новые рабочие места и, значит, заработки. Кроме того, граждане Туркменистана платят почти символическую плату за электроэнергию и газ, в стране действуют довольно низкие тарифы по оплате ЖКХ, разработана щадящая система кредитования покупки жилья. Во многом нынешним успехам Туркменистана способствует то обстоятельство, что в стране имеются большие запасы нефти и газа, торговля которыми обеспечивает высокий экономический уровень существования государства, но нельзя не видеть и того влияния, которое оказывает на жизнь туркмен учение Сапармурата Туркменбаши. Неспроста же "Рухнама" так заинтересовала учёных всего мира – книга переведена уже более чем на сорок языков, её содержание продолжает находить отклики в самых различных уголках планеты. Люди ведь видят, что в этом учении есть то, что под воздействием политики глобализма начали ныне утрачивать почти все остальные страны мира – т.е. опора не на какое-то очередное экономическое "чудо", а на духовные ценности своего собственного народа.
     Завершая работу конференции, её участники признали общенациональную ценность труда Сапармурата Туркменбаши и высказали мнение, что "Рухнама" заслуживает звания "Книга Тысячелетия".
     
     ВСПОМИНАЯ ИГОРЯ ЛЯПИНА
     
     В Москве, в Культурном центре Российской Армии, прошёл вечер памяти Игоря Ивановича Ляпина – известного русского поэта, до последних дней своей жизни работавшего первым секретарём Правления СП России. Он любил выступать в этом здании и в этот вечер как бы снова в него вернулся – звучавшими со сцены стихами своих товарищей и тёплыми словами в свой адрес.
     Мероприятие хотя и несло в себе изначальную ноту печали, получилось, тем не менее, жизнеутверждающим и светлым, поскольку задача настоящей поэзии – торжествовать над скорбью и смертью. Этому во многом способствовали выполнявшие роль ведущих В.Н. Ганичев и В.В. Сорокин, а также выступавшие со своими стихами и воспоминаниями друзья и почитатели поэта – В.Костров, Г.Иванов, Е.Нефедов, А.Яковенко, Е.Муссалитина и другие поэты, прозаики и исполнители любимых Игорем Ивановичем песен.
     
     ВСТРЕЧА С МОРЕХОДОМ
     
     В популярном у московских покупателей торговом центре "Алые паруса", расположенном рядом со станцией метро "Щукинская" на улице Авиационной, дом 66, состоялась выставка фоторабот известного фотохудожника и путешественника, друга Фёдора Конюхова – Юрия Масляева, сделанных им во время его океанских плаваний. Поддержать собрата по морским скитаниям пришёл и главный российский кругосветчик Фёдор Конюхов с женой Ириной (оба – члены Союза писателей России), который присоединил к фотовыставке несколько своих художественных работ, а также подарил гостям новую книгу "Под Алыми Парусами", выпущенную в свет Издательским домом "СофтИздат" и представляющую собой дневники кругосветного плавания, совершённого им на яхте "Торговая сеть "Алые Паруса"" с 24 ноября 2004 года по 8 июня 2005 года.
     Поздравить Юрия Масляева и Фёдора Конюхова пришли их друзья – спортсмены, писатели, художники и артисты. Пользуясь тем, что знаменитый путешественник, наконец-то, находится не в море и не в пустыне, а в родной столице, на выставку пришли Президент Благотворительного фонда премии "Хрустальная роза Виктора Розова" М.И. Кодин, ответственный секретарь премии Ю.А. Голубицкий и известный актёр Михаил Ножкин, которые вручили Фёдору и Ирине Конюховым искавшие их с прошлой осени дипломы и медали премии "Хрустальная роза".